top of page
Numéro de tournée : 02-1

★ Fiable dans les environs ♪ Déjeuner et visite de la brasserie de sauce soja et expérience de chasse à la mandarine et de fabrication de vin de prune à la mandarine

Exposition spéciale Dojoji et cueillette d'oranges à volonté

Visite d'expérience de fabrication de vin de prune orange mandarine

奈良紅葉名所 長谷寺と談山神社

logo7.jpg
日帰り

 Prix du voyage 

 10 000 yens 

 Prix du voyage 

 10 000 yens 

5,000円割引き

 10 000 yens 

 Prix du voyage 

 Prix du voyage 

 10 000 yens 

※参加人数が少ない場合、中型やマイクロバスになることが有ります。

※出発日の7日前の段階で催行人数に満たない場合は中止と致します。

※新型コロナウィルス感染拡大や本キャンぺーの予算に達した場合中止となることが有ります予めご了承下さい。

 Enregistrement de paiement

2022年 11月23日 (

 Enregistrement de paiement

各地(7:30~8:20)=
バスイラスト ヒトミ.png
=途中休憩(約15分)=
バスイラスト ヒトミ.png
=長谷寺(約120分)=
バスイラスト ヒトミ.png
=談山神社(約70分)=
バスイラスト ヒトミ.png
=道の駅 御所の郷(約40分)=
バスイラスト ヒトミ.png
バスイラスト ヒトミ.png
=途中休憩(約15分)=
=各地(18:55~19:45頃着)

​Points de visite

Recommandé ici

  • 長谷寺の紅葉と重なる五重の塔の姿は絶景です。

  • 奈良県内屈指の紅葉の名所、談山神社で紅く染まる3,000本のカエデをご観賞頂けます。

  • 道の駅御所の郷にて地元名産品のお買物をお楽しみ下さい。

  • 《全国旅行支援》いまなら。キャンペーン2022プラス 対象商品ですので、旅行代金が5,000円割引

※長谷寺・談山神社の拝観料は旅行代金に含まれています。※長谷寺・談山神社のバス駐車場からは約7分程歩きます。※歩きやすい服装・履きなれた靴でご参加ください。※行程の順番を入れ替えてご案内する場合もあります。

 Enregistrement de paiement

車庫(7:10)
 ~ 白浜駅(7:30)
 ~ 田辺駅(7:55)
 ~ 大浜(8:00)
 ~ 芳養駅(8:10)
 ~ みなべバリュー(8:20)

24 200 yens

※上記配車場所以外でもルート途中でバスが停止しても交通の妨げにならない場所は乗降可能ですのでご相談ください。

 Enregistrement de paiement

このツアーの利用者は、本キャンペーンの規約内容を十分に理解し、本規約に同意した上で申込みをお願いします。

旅行時には以下のものの確認が求められます。

  1. 日帰り旅行補助を適用する方の日本にお住まいの方であることが証明できる物(運転免許証、マイナンバーカード等) ※健康保険被保険者証だけの提示では本人確認書類とはみなされません。

  2. 利用者全員のワクチン予防接種済証等(原本のほか、撮影した画像、写しでも可)又は、PCR検査等の検査結果通知書(原本のほか、メール結果通知でも可)※予防接種済証等を提示・確認できない場合、支援を受けられません。なお、後日の提出は認められません。

  3. キャンセル料は、新型コロナウイルスの感染状況による事業の一時停止を含め、いかなる場合であっても利用者負担となります。本プロジェクトにおいてキャンセル料の補てんはありません。

  4. 期間中であっても予算の上限に達した場合、事業を停止や中止となることが有ります。

24 200 yens

※12歳未満の子どもは同居の保護者が同伴の場合は不要        ※感染状況により変更する場合あり

  • 旅行申込時に申請内容確認書兼補助⾦同意書への補助対象代表者・同⾏者全員のフルネーム・住所の記載が必要です。代表者の署名と参加者全員の本人確認を行います。

  • ワクチン接種履歴等の書類、本人確認書類については旅行期間中も携行して頂きます。

  • 新型コロナウイルス感染防止対策・新しい旅のエチケットを徹底して頂きます。

お申込み・お問い合わせ
  • ※上記の設定日は、満席・催行中止の場合もございます。最新状況は、お電話にてご確認ください。

  • ※各地集合時間につきましては、出発日の2週間前より随時、案内状にてお知らせいたします。

  • ※乗車地の変更につきましては、なるべく出発日の7日前までに、ご連絡ください。

ご質問やご相談も承っておりますので、お気軽にお問い合わせください。

☎ 0739-34-2254

お申込み・お問い合わせ内容を確認し、メールにてご連絡いたします

受付時間 24時間

​      営業時間内にご返信

日曜・祝日は基本お休みです。

FAXでもお申込みを承っております。

​必要事項を記入の上、お送りください。

​FAX 0739-34-2211

お申込み・お問い合わせ内容を確認し、メールにてご連絡いたします

受付時間 24時間

​      営業時間内にご返信

日曜・祝日は基本お休みです。

​たび丸ツアー南紀
田辺市上の山1丁目664-3

ご来店もお待ちしています。

受付時間 平日9:30~17:30

土・日曜・祝日は基本お休みです。

​たび丸ツアー南紀

田辺市上の山1丁目664-3

下記、アカウントにてお友達登録して頂きご連絡下さい。

受付時間 24時間

​      営業時間内にご返信

日曜・祝日は基本お休みです。

​たび丸ツアー南紀
田辺市上の山1丁目664-3

À propos des sièges d'autobus

Cette visite utilisera un grand bus (capacité d'environ 40 personnes) après 20 personnes (sièges côté fenêtre uniquement) pour éviter la couronne.

Fondamentalement, nous attribuerons les sièges de l'avant dans l'ordre d'application. Si vous souhaitez un siège avant (1ère à 3ème rangée), nous pouvons également sélectionner un siège, veuillez donc nous en informer lors de votre réservation.

À propos de la campagne GoTo Travel

1. Les voyages répertoriés sont couverts par l'activité Go To Travel.

2. Le montant réel payé par le client est le montant obtenu en soustrayant l'argent de soutien de l'entreprise de voyages GoTo du prix du voyage.

Pour les voyages partant après le 1/10, un coupon régional sera remis en fonction du prix du voyage.

(Veuillez noter que la période de subvention peut changer selon la situation.)

3. Recevoir de l'argent d'assistance : l'argent d'assistance du gouvernement sera versé au client.

La Société recevra l'argent de soutien au nom du client (réception au nom du client), de sorte que le client sera tenu de payer le "montant réel du paiement" après déduction de l'argent de soutien pour le prix du voyage.

En cas d'annulation, des frais d'annulation prescrits seront facturés en fonction du prix du voyage. Les clients sont priés d'accuser réception par procuration avant de postuler.

2.旅行代金から 全国旅行支援事業による支援金を引いた金額がお客様のお支払い実額となります。

 10/11 以降にご出発の旅行に関しては、別途、各都道府県発行のクーポンが付与されます。

( 日帰りツアーの場合、クーポンなし。)

3.支援金の受領について:国からの支援金はお客様に対して支給されます。

当社は、支援金をお客様に代わって受領(代理受領)致しますので、お客様は、旅行代金に対する支援金を差し引いた「お支払い実額」をお支払いいただきます。

なお、お取消しの際は、旅行代金を基準として所定の取消料を申し受けます。お客様は、当社による代理受領についてご了承のうえお申込みください。

4.コロナ感染状況によりツアー内容の変更や中止、また本キャンペーンが予算に達したときには割引対象とならない場合や、ツアーが中止となることがあります。予めご了承下さい。

bottom of page